テトスヘの手紙 1:8 - Japanese: 聖書 口語訳 かえって、旅人をもてなし、善を愛し、慎み深く、正しく、信仰深く、自制する者であり、 ALIVEバイブル: 新約聖書 主任牧師は、人々を家に歓迎する人でなければならない。また、善を愛し、賢明に正しく生きる人間でなければならない。神が望むことを求め、自制心の備わった者でなければならない。 Colloquial Japanese (1955) かえって、旅人をもてなし、善を愛し、慎み深く、正しく、信仰深く、自制する者であり、 リビングバイブル 心から客をもてなし、善意にあふれ、慎み深く、だれにでも公平で、良識ある、きよらかな心の持ち主でなければならないのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 かえって、客を親切にもてなし、善を愛し、分別があり、正しく、清く、自分を制し、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 教会のリーダーは人々を家に歓迎する人でなければならない。また善を愛し、賢明に正しく生きる人間でなければならない。神が望むことを求め、自制心の備わった人でなければならない。 聖書 口語訳 かえって、旅人をもてなし、善を愛し、慎み深く、正しく、信仰深く、自制する者であり、 |